Harmonie du Soir
Voici venir les temps où vibrant sur sa tige
Chaque fleur s'évapore ainsi qu'un encensoir;
Les sons et les parfums tournent dans l'air du soir;
Valse mélancolique et langoureux vertige!
Charles Baudelaire
Harmonie večera
Viz, chvíle přichází, kdy na svém stonku květ
se každý zachvívá a kaditelnou dýše;
kdy vůně, hlaholy ve vzduchu krouží výše;
to valčík smutný jest a touhou nyvý let!
Jaroslav Vrchlický
Harmonie večera
Hle už je hodina, kdy každý kvítek dýmá,
noc vypařuje se jak kaditelnice,
vzduch plyne s vůněmi, jež víří zvučíce,
slyš valčík, při kterém tě sladká závrať jímá!
Vítězslav Nezval
PS: Lov sumců si nechám pro příště, nyní tedy jen pro zasvěcené ...
Podle některých názorů je Vrchlického interpretace Baudelaira něco jako kdyby se Michal David se snažil intrepretovat např. The Doors.
OdpovědětVymazat